Genesis 21:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Sara raakte in verwachting en kreeg een zoon. Zo kreeg Abraham een zoon toen hij al oud was. Hij kreeg hem op de tijd die God had genoemd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Sara werd zwanger en baarde Abraham een zoon in zijn ouderdom, op de vastgestelde tijd die God hem genoemd had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Sara werd zwanger, en zij baarde Abraham een zoon in zijn ouderdom, te bestemder tijd, waarvan God tot hem gesproken had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zij werd zwanger, en schonk Abraham op zijn oude dag een zoon, juist op de tijd, die God had voorzegd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Sara werd zwanger en schonk Abraham op zijn oude dag een zoon, op de vastgestelde tijd die God hem gezegd had.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Sara werd zwanger en baarde een zoon aan Abraham in zijn ouderdom, op de vastgestelde tijd waarover GOD met hem gesproken had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Sara raakte in verwachting. Zo schonk ze Abraham op zijn hoge leeftijd nog een zoon en precies op de tijd die de Here had genoemd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Sara werd bevrucht, en baarde Abraham een zoon in zijn ouderdom, ter gezetter tijd, dien hem God gezegd had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Sara werd bevrucht, en baarde Abraham een zoon in zijn ouderdom, ter gezetter tijd, dien hem God gezegd had.