Genesis 21:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zweer nu bij God dat je mij en mijn familie niet zal bedriegen. Ik ben altijd goed voor jou geweest. Zweer dus dat je ook altijd goed voor mij en mijn familie zal zijn, zolang je als vreemdeling in mijn land woont."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Nu dan, zweer mij hier bij God, dat u mij, mijn zoon, of mijn kleinzoon niet bedriegen zult. In overeenstemming met de goedertierenheid die ik u bewezen heb, moet u mij en het land, waarin u als vreemdeling verblijft, goedertierenheid bewijzen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nu dan, zweer mij toch hier bij God, dat gij niet bedrieglijk met mij zult handelen, noch met mijn kroost, noch met mijn nageslacht; naar de vriendschap, die ik u betoond heb, zult gij mij en het land waarin gij als gast vertoeft, behandelen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zweer mij hier dus bij God, dat ge mij, noch mijn geslacht en mijn stam, ontrouw zult worden; maar dat ge mij en het land, waarin ge als gast verblijft, dezelfde vriendschap zult bewijzen, als ik u heb getoond.
Dutch 2007 (HTB)
daarom wil ik graag dat u mij belooft nooit samen te spannen tegen mij of mijn opvolgers, maar altijd op goede voet te zullen blijven met mijn land. Ik heb u immers ook goed behandeld. Kunt u mij dat bij de naam van God zweren?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zweer mij daarom nu hier bij God dat je mij, mijn zoon of mijn kleinzoon niet verraderlijk zult behandelen. Wees voor mij en voor mijn land waar je als vreemdeling mag wonen net zo goed als ik voor jou ben geweest."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zweer mij dan nu hier bij GOD, dat je mij en mijn kinderen en mijn kleinkinderen niet zult bedriegen en dat jij de trouwe vriendschap die ik aan jou betoond heb, ook aan mij zult betonen en aan het land waarin je als vreemdeling verblijft.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
beloof mij daarom dat u mij en mijn opvolgers nooit zult bedriegen, maar altijd op goede voet zult blijven met mijn land. Ik heb u immers ook goed behandeld. Kunt u mij dat bij de naam van God zweren?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zweer mij nu hier bij God: Zo gij mij, of mijn zoon, of mijn neef liegen zult! naar de weldadigheid, die ik bij u gedaan heb, zult gij doen bij mij, en bij het land, waarin gij als vreemdeling verkeert.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zweer mij nu hier bij God: Zo gij mij, of mijn zoon, of mijn neef liegen zult! naar de weldadigheid, die ik bij u gedaan heb, zult gij doen bij mij, en bij het land, waarin gij als vreemdeling verkeert.