Genesis 21:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo sloten ze bij Berseba een verbond. Daarna vertrokken Abimelech en zijn legeraanvoerder Pichol. Ze gingen terug naar het land van de Filistijnen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo sloten zij een verbond in Berseba. Daarna stond Abimelech op, met Pichol, zijn legerbevelhebber, en keerden zij terug naar het land van de Filistijnen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zij te Berseba het verbond gesloten hadden, gingen Abimelek en zijn legeroverste Pikol heen, en keerden naar het land der Filistijnen terug.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En nadat zij dus een verbond te Beër-Sjéba hadden gesloten, brak Abimélek met zijn legeroverste Pikol op, en keerde naar het land der Filistijnen terug.
Dutch 2007 (HTB)
Na de plechtigheid keerden Abimélech en Pichol terug naar hun woonplaats.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo sloten ze een verbond in Berseba. Daarna vertrok Abimelech met zijn legeraanvoerder Pichol en ging terug naar het land van de Filistijnen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo sloten zij een verbond in Ber-Seba. Daarna stond Abimelech met zijn legerbevelhebber Pichol op en zij gingen terug naar het land van de Filistijnen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Na de plechtigheid keerden Abimelech en Pichol terug naar hun woonplaats.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo maakten zij een verbond te Ber-séba. Daarna stond Abimélech op, en Pichol, zijn krijgsoverste, en zij keerden wederom naar het land der Filistijnen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo maakten zij een verbond te Ber-seba. Daarna stond Abimelech op, en Pichol, zijn krijgsoverste, en zij keerden wederom naar het land der Filistijnen.