Genesis 23:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna stond hij op, verliet de dode en ging naar de Hetieten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna stond Abraham op, ging weg van zijn dode en sprak tot de Hethieten:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen stond Abraham op, en ging heen van zijn dode, en sprak tot de Hethieten:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
verliet Abraham zijn afgestorvene, om met de zonen van Chet te gaan spreken.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna ging hij naar de Hethieten en vroeg hun:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna verliet hij zijn gestorven vrouw en ging naar de Hetieten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarna stond Abraham van voor zijn overleden vrouw op en sprak met de zonen van Heth en zei:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
ging hij naar de Hethieten en vroeg hun:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna stond Abraham op van het aangezicht zijner dode, en hij sprak tot de zonen Heths, zeggende:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna stond Abraham op van het aangezicht van zijner dode, en hij sprak tot de zonen Heths, zeggende: