Genesis 24:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen knielde de man voor de Heer op de grond, boog zich diep en zei:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen knielde die man en boog zich voor de HEERE neer.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen boog de man zijn knieën en wierp zich neder voor de HERE,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen viel de man op zijn knieën, aanbad Jahweh,
Dutch 2007 (HTB)
De dienaar stond een ogenblik met gebogen hoofd en wierp zich toen neer voor de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen boog de man zich voor de Heer*** neer en zei:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen boog de man en knielde voor de HEERE neer,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De dienaar stond een ogenblik met gebogen hoofd en wierp zich toen neer voor de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen neigde die man zijn hoofd, en aanbad den HEERE;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen neigde die man zijn hoofd, en aanbad den HEERE;