Genesis 24:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De knecht zwoer dat hij zou doen wat Abraham gezegd had.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen legde de dienaar zijn hand onder de heup van Abraham, zijn heer, en hij zwoer hem dat.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen legde de knecht zijn hand onder de heup van zijn heer Abraham, en zwoer hem, wat hij gevraagd had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen legde de dienaar zijn hand onder de heup van Abraham, zijn meester, en zwoer hem de gevraagde eed.
Dutch 2007 (HTB)
De dienaar zwoer dat hij Abrahams opdracht zou uitvoeren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen legde de knecht zijn hand onder de heup van zijn heer Abraham en zwoer hem dit.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen legde de dienaar zijn hand onder de heup van zijn heer Abraham en legde over deze zaak een eed aan hem af.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De dienaar zwoer dat hij Abrahams opdracht zou uitvoeren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen legde de knecht zijn hand onder de heup van Abraham, zijn heer, en hij zwoer hem over deze zaak.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen legde de knecht zijn hand onder de heup van Abraham, zijn heer, en hij zwoer hem over deze zaak.