Genesis 25:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En deze stammen woonden van Havila tot Sur, dat ten oosten van Egypte ligt, in de richting van Assur. Ze woonden bij elkaar in de buurt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zijn nakomelingen woonden vanaf Havila tot Sur, dat ten oosten van Egypte ligt, in de richting van Assur. Zij vestigden zich tegenover al hun verwanten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zij woonden van Chawila tot Sur, dat ten oosten van Egypte ligt, in de richting van Assur. Zij hebben zich tegenover al hun broeders gevestigd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij woonde van Chawila tot Sjoer, dat tegenover Egypte ligt, en tot Assjoer toe, verwijderd van al zijn broeders.
Dutch 2007 (HTB)
Zijn nakomelingen woonden door het hele land verspreid, van Havila tot Sur (dat ligt een stukje noordoostelijk van de Egyptische grens in de richting van Assur). De stammen van zijn nakomelingen lagen voortdurend met elkaar overhoop. (a)
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zijn zonen woonden in het gebied vanaf Havila tot aan Sur, dat bij Egypte ligt, in de richting van Assur. Daar vestigden de Ismaëlieten zich in de buurt van hun verwanten, maar ze leefden in onmin met hen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij woonden van Havila tot Sur toe, dat tegenover Egypte ligt, in de richting van Assur. Hij vestigde zich tegenover al zijn broers. Dit zijn de geboortegeschiedenissen van Izak, de zoon van Abraham.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zijn nakomelingen woonden door het hele land verspreid, van Chawila tot Sur (dat ligt een stukje noordoostelijk van de Egyptische grens in de richting van Assur). De stammen van zijn nakomelingen lagen voortdurend met elkaar overhoop.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij woonden van Havíla tot Sur toe, hetwelk tegenover Egypte is, daar gij gaat naar Assur; hij heeft zich nedergeslagen voor het aangezicht van al zijn broederen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij woonden van Havila tot Sur toe, hetwelk tegenover Egypte is, daar gij gaat naar Assur; hij heeft zich nedergeslagen voor het aangezicht van al zijn broederen.