Genesis 25:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zijn zonen Ismaël en Izaäk begroeven hem in de grot van Machpela, in de akker van Efron, de zoon van de Hetiet Zohar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Izak en Ismaël, zijn zonen, begroeven hem in de grot van Machpela, die tegenover Mamre ligt, op de akker van Efron, de zoon van Zohar, de Hethiet,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zijn zonen Isaak en Ismaël begroeven hem in de spelonk van Makpela, in het veld van Efron, de zoon van de Hethiet Sochar, dat tegenover Mamre gelegen is,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zijn zonen Isaäk en Jisjmaël begroeven hem in de grot van Makpela, die ten oosten van Mamre ligt, op de akker van Efron, den zoon van Sóchar, den Chittiet.
Dutch 2007 (HTB)
Zijn zonen Isaäk en Ismaël begroeven hem bij zijn vrouw Sara in de grot van Machpéla, bij Mamre, in de grond die Abraham had gekocht van Efron, de zoon van de Hethiet Zohar.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zijn zonen Izaäk en Ismaël begroeven hem in de grot van Machpela, die zich bevindt op de akker bij Mamre en eigendom was geweest van Efron, de zoon van de Hetiet Zohar,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn zonen Izak en Ismaël begroeven hem in de spelonk van Machpela in de akker van Efron, de zoon van Zohar, de Hethiet, in de akker die tegenover Mamre ligt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zijn zonen Isaak en Ismaël begroeven hem bij zijn vrouw Sara in de grot van Machpela, bij Mamre, in de grond die Abraham had gekocht van Efron, de zoon van de Hethiet Sochar.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Izak en Ismaël, zijn zonen, begroeven hem, in de spelonk van Machpéla, in den akker van Efron, den zoon van Zohar, den Hethiet, welke tegenover Mamre is;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Izak en Ismael, zijn zonen, begroeven hem, in de spelonk van Machpela, in den akker van Efron, den zoon van Zohar, den Hethiet, welke tegenover Mamre is;