Genesis 26:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Die nacht kwam de Heer naar hem toe en zei: "Ik ben de God van je vader Abraham. Wees niet bang, want Ik ben met je. Ik zal goed voor je zijn. En Ik zal je familie erg groot maken, omdat Ik dat heb beloofd aan mijn dienaar Abraham."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE verscheen hem in die nacht en zei: Ik ben de God van Abraham, uw vader. Wees niet bevreesd, want Ik ben met u; Ik zal u zegenen en uw nageslacht talrijk maken omwille van Abraham, Mijn dienaar.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de HERE verscheen hem in die nacht en zeide: Ik ben de God van uw vader Abraham; vrees niet, want Ik ben met u; Ik zal u zegenen en uw nageslacht vermenigvuldigen ter wille van mijn knecht Abraham.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daar verscheen Jahweh hem zekere nacht, en sprak tot hem: Ik ben de God van Abraham, uw vader! Vrees niet, want Ik ben met u. Ik zal u zegenen en uw geslacht talrijk maken, Om wille van Abraham, mijn dienaar.
Dutch 2007 (HTB)
's Nachts kwam de HERE bij hem en zei: "Ik ben de God van uw vader Abraham. Wees niet bang, want Ik ben bij u en zal u zegenen. Ik zal u zoveel nakomelingen geven, dat ze een groot volk vormen, omdat Ik dat heb beloofd aan Abraham, die Mij heeft gehoorzaamd."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Die nacht verscheen de Heer*** aan hem en zei: "Ik ben de God van je vader Abraham. Wees niet bang, want Ik ben met je. Ik zal je zegenen en je nageslacht tot een groot volk maken, omwille van mijn dienaar Abraham."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Diezelfde nacht verscheen de HEERE aan hem en zei: “Ik ben de GOD van je vader Abraham! Wees niet bang, want Ik ben met je en Ik zal je zegenen en je nakomelingschap vermeerderen ter wille van mijn dienaar Abraham.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
ʼs Nachts verscheen de Here aan hem en zei: ‘Ik ben de God van uw vader Abraham. Wees niet bang, want Ik ben bij u en zal u zegenen. Ik zal u zoveel nakomelingen geven dat ze een groot volk vormen, omdat Ik dat heb beloofd aan Abraham, die Mij heeft gehoorzaamd.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de HEERE verscheen hem in denzelven nacht, en zeide: Ik ben de God van Abraham, uw vader; vrees niet; want Ik ben met u; en Ik zal u zegenen, en uw zaad vermenigvuldigen, om Abrahams, Mijns knechts, wil.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de HEERE verscheen hem in denzelven nacht, en zeide: Ik ben de God van Abraham, uw vader; vrees niet; want Ik ben met u; en Ik zal u zegenen, en uw zaad vermenigvuldigen, om Abrahams, Mijns knechts, wil.