Genesis 27:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ga naar de kudde en haal daar voor mij twee mooie, jonge geitjes. Daarvan zal ik voor je vader een lekkere maaltijd klaarmaken. Ik weet precies wat hij lekker vindt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ga toch naar de kudde en haal daar voor mij twee goede geitenbokjes. Dan zal ik daarvan een smakelijk gerecht voor je vader klaarmaken, zoals hij het graag heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ga naar de kudde, haal mij vandaar twee beste geitebokjes, dan zal ik die tot een smakelijk gerecht voor uw vader bereiden, zoals hij het gaarne heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ga naar de kudde en haal mij twee malse geitebokjes; dan maak ik daarvan een smakelijke schotel voor uw vader gereed, zoals hij het gaarne heeft.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
ga naar de kudde en haal daar voor mij twee mooie geitenbokjes, dan bereid ik daarvan voor je vader een smakelijk gerecht zoals hij het graag heeft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ga toch naar de kudde schapen en geiten en haal daar twee gave geitenbokjes uit voor mij. Ik zal daarvan een smakelijk gerecht voor je vader klaarmaken
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ga nu heen tot de kudde, en haal mij van daar twee goede geitenbokjes; en ik zal die voor uw vader maken tot smakelijke spijzen, gelijk als hij gaarne heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ga nu heen tot de kudde, en haal mij van daar twee goede geitenbokjes; en ik zal die voor uw vader maken tot smakelijke spijzen, gelijk als hij gaarne heeft.