Genesis 28:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik ben met je en zal je beschermen, overal waar je gaat. En Ik zal je naar dit land terugbrengen. Want Ik zal je niet verlaten, maar doen wat Ik je heb gezegd."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zie, Ik ben met u, Ik zal u beschermen overal waar u heen zult gaan, en Ik zal u terugbrengen in dít land, want Ik zal u niet verlaten, totdat Ik gedaan heb wat Ik tot u gesproken heb!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zie, Ik ben met u en Ik zal u behoeden overal waar gij gaat, en Ik zal u wederbrengen naar dit land, want Ik zal u niet verlaten, totdat Ik gedaan heb wat Ik u heb toegezegd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik ben met u; Ik zal u behoeden, waar gij ook gaat, En u terugvoeren naar dit land. Neen, Ik zal u niet verlaten, Totdat Ik heb volbracht, wat Ik u heb beloofd!
Dutch 2007 (HTB)
Ja, Ik zal bij u blijven en u beschermen, waar u ook gaat of staat. Ik zal u veilig terugbrengen naar dit land en voortdurend aan uw zijde blijven, net zolang tot Ik u alles heb gegeven wat Ik u heb beloofd."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zie, Ik ben met je. Ik zal je beschermen, waar je ook gaat. En Ik zal je terugbrengen naar dit land hier, want Ik zal je niet verlaten tot Ik heb gedaan wat Ik je gezegd heb."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, Ik ben met je en Ik zal je beschermen waar je ook maar heen zult gaan en Ik zal je naar deze grond terugbrengen. Want Ik zal je niet verlaten, totdat Ik gedaan heb wat Ik tot je gesproken heb.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ja, Ik zal bij u blijven en u beschermen, waar u ook gaat of staat. Ik zal u veilig terugbrengen naar dit land en voortdurend aan uw zijde blijven, net zolang tot Ik u alles heb gegeven wat Ik u heb beloofd.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zie, Ik ben met u, en Ik zal u behoeden overal, waarheen gij trekken zult, en Ik zal u wederbrengen in dit land; want Ik zal u niet verlaten, totdat Ik zal gedaan hebben, hetgeen Ik tot u gesproken heb.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zie, Ik ben met u, en Ik zal u behoeden overal, waarheen gij trekken zult, en Ik zal u wederbrengen in dit land; want Ik zal u niet verlaten, totdat Ik zal gedaan hebben, hetgeen Ik tot u gesproken heb.