Genesis 29:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar 's avonds bracht hij zijn dochter Lea naar Jakob, en Jakob ging met haar naar bed.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het gebeurde 's avonds dat hij zijn dochter Lea nam en haar bij hem bracht; en Jakob kwam bij haar.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Des avonds echter nam hij zijn dochter Lea en bracht haar tot hem, en hij kwam tot haar.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar toen het avond was geworden, haalde hij zijn dochter Lea, en leidde haar tot hem; en hij hield gemeenschap met haar.
Dutch 2007 (HTB)
Later die avond, toen het donker was geworden, bracht Laban Lea bij Jakob en die sliep met haar.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
's Avonds bracht hij echter zijn dochter Lea bij Jakob en Jakob sliep met haar.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
’s Avonds nam hij zijn dochter Lea en bracht haar bij hem en Jakob kwam bij haar.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Later die avond, toen het donker was geworden, bracht Laban Lea bij Jakob en die sliep met haar.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde des avonds, dat hij zijn dochter Lea nam, en bracht haar tot hem; en hij ging tot haar in.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde des avonds, dat hij zijn dochter Lea nam, en bracht haar tot hem; en hij ging tot haar in.