Genesis 29:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen de Heer zag dat Jakob niet van Lea hield, gaf Hij haar kinderen. Maar Rachel kreeg geen kinderen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen de HEERE zag dat Lea minder geliefd was, opende Hij haar baarmoeder; Rachel daarentegen was onvruchtbaar.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen de HERE zag, dat Lea niet bemind was, opende Hij haar schoot, maar Rachel bleef onvruchtbaar.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Jahweh zag, dat Lea achteruit werd gezet, opende Hij haar schoot, terwijl Rachel kinderloos bleef.
Dutch 2007 (HTB)
Maar omdat Jakob Lea veronachtzaamde, liet de HERE haar een kind krijgen, terwijl Rachel onvruchtbaar bleef.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen de Heer*** zag dat Lea niet geliefd was, opende Hij haar moederschoot, maar Rachel was onvruchtbaar.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen de HEERE zag, dat hij een afkeer van Lea had, opende Hij haar baarmoeder. Maar Rachel was onvruchtbaar.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar omdat Jakob Lea veronachtzaamde, liet de Here haar een kind krijgen, terwijl Rachel onvruchtbaar bleef.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen nu de HEERE zag, dat Lea gehaat was, opende Hij haar baarmoeder; maar Rachel was onvruchtbaar.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen nu de HEERE zag, dat Lea gehaat was, opende Hij haar baarmoeder; maar Rachel was onvruchtbaar.