Genesis 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Tegen de vrouw zei Hij: "Voortaan zul je veel meer problemen hebben als je in verwachting bent. En als je kinderen worden geboren, zal dat veel pijn doen. Altijd zul je naar je man verlangen en hij zal over je heersen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Tegen de vrouw zei Hij: Ik zal uw moeite in uw zwangerschap zeer groot maken; met pijn zult u kinderen baren. Naar uw man zal uw begeerte uitgaan, maar hij zal over u heersen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Tot de vrouw zeide Hij: Ik zal zeer vermeerderen de moeite uwer zwangerschap; met smart zult gij kinderen baren en naar uw man zal uw begeerte uitgaan, en hij zal over u heersen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En tot de vrouw sprak Hij: De lasten uwer zwangerschap zal Ik verzwaren, In smarten zult ge kinderen baren; Toch zult ge naar uw man verlangen, En hij zal over u heersen.
Dutch 2007 (HTB)
Na die woorden zei God tegen de vrouw: "Voortaan zul je met veel pijn en moeite kinderen krijgen. Je zult verlangen naar je man en hij zal jouw meester zijn!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Tegen de vrouw zei Hij: "Ik zal je zwangerschappen zwaar voor je maken en met pijn zul je je kinderen ter wereld brengen. Je begeerte zal naar je man uitgaan, maar hij zal over je heersen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tegen de vrouw zei Hij: “Je pijn en zwangerschap zal ik heel zwaar maken. Met pijn zul je zonen baren en naar je man je begeerte uitgaan, maar hij zal over je heersen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Na die woorden zei God tegen de vrouw: ‘Met veel pijn en moeite zul je je kinderen krijgen. Je zult verlangen naar je man en hij zal over je heersen!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Tot de vrouw zeide Hij: Ik zal zeer vermenigvuldigen uw smart, namelijk uwer dracht; met smart zult gij kinderen baren; en tot uw man zal uw begeerte zijn, en hij zal over u heerschappij hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Tot de vrouw zeide Hij: Ik zal zeer vermenigvuldigen uw smart, namelijk uwer dracht; met smart zult gij kinderen baren; en tot uw man zal uw begeerte zijn, en hij zal over u heerschappij hebben.