Genesis 3:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer God maakte voor de mens en zijn vrouw kleren van dierenhuiden. Daarmee kleedde Hij hen aan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de HEERE God maakte voor Adam en voor zijn vrouw kleren van huiden en kleedde hen daarmee.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de HERE God maakte voor de mens en voor zijn vrouw klederen van vellen en bekleedde hen daarmede.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Jahweh God maakte kleren van dierenhuiden voor den mens en zijn vrouw, en bekleedde hen daarmee.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE God maakte van dierehuid kleding voor Adam en zijn vrouw.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En de Heer*** God maakte voor Adam en zijn vrouw kleren van dierenhuiden en kleedde hen daarmee.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE GOD maakte kleren van dieren vellen voor Adam en zijn vrouw en bekleedde hen daarmee.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here God maakte van dierenhuid kleding voor Adam en zijn vrouw en trok hun die aan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de HEERE God maakte voor Adam en zijn vrouw rokken van vellen, en toog ze hun aan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de HEERE God maakte voor Adam en zijn vrouw rokken van vellen, en toog ze hun aan.