Genesis 30:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen antwoordde Jakob: "Je weet zelf dat ik hard voor je heb gewerkt. Ik heb goed voor je kudden gezorgd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei hij tegen hem: Ú weet hoe ik u gediend heb en hoe uw vee onder mijn hoede geweest is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop zeide hij tot hem: Gij zelf weet, hoe ik u gediend heb, en hoe het met uw kudde bij mij gegaan is;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij gaf hem ten antwoord: Gij weet, hoe ik u heb gediend, en hoe het onder mijn hoede met uw kudde is gegaan.
Dutch 2007 (HTB)
Jakob antwoordde: "U weet dat ik u trouw heb gediend in de afgelopen jaren en dat uw kudden flink zijn gegroeid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jakob zei: "U weet hoe hard ik voor u gewerkt heb, en hoe goed het uw vee ging onder mijn hoede.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei hij tegen hem: “Je weet, hoe ik je gediend heb en hoe het met je vee is gegaan dat onder mijn hoede was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jakob antwoordde: ‘U weet dat ik u trouw heb gediend in de afgelopen jaren en dat uw kudden flink zijn gegroeid.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide hij tot hem: Gij weet, hoe ik u gediend heb, en hoe uw vee bij mij geweest is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide hij tot hem: Gij weet, hoe ik u gediend heb, en hoe uw vee bij mij geweest is.