Genesis 30:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar diezelfde dag haalde Laban alle gestreepte en gevlekte geiten tussen zijn vee uit, alles waar iets wits aan was. Ook alle bruine schapen haalde hij uit de kudde weg. Hij liet zijn zonen voor die dieren zorgen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En op diezelfde dag zonderde hij de gestreepte en gevlekte bokken af en al de gespikkelde en gevlekte geiten, alles waar iets wits aan was en alles wat zwart was onder de schapen; en hij stelde die onder de hoede van zijn zonen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zonderde hij op die dag de gestreepte en gevlekte bokken af en alle gespikkelde en gevlekte geiten, alles waaraan iets wits was, benevens alles wat zwart was onder de schapen, en hij stelde het onder de hoede van zijn zonen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nog diezelfde dag zonderde Laban de gestreepte en gespikkelde bokken met alle gevlekte en gespikkelde geiten af, alles, waar maar iets wits aan was, en eveneens alle zwarte schapen, en liet ze door zijn zonen hoeden.
Dutch 2007 (HTB)
Nog diezelfde dag scheidde Laban de gestreepte en gevlekte bokken, de gespikkelde en gevlekte geiten; alles waar maar een wit plekje op zat en alle zwarte schapen van zijn eigen dieren en maakte zo een kudde voor Jakob. Hij liet Jakobs zonen de kudde wegleiden tot op een afstand van drie dagreizen. Jakob bleef in de tussentijd de kudde van Laban hoeden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar diezelfde dag zocht hij alle gespikkelde en gevlekte bokken en geiten ertussenuit, alles waar iets wits aan te zien was, en alle zwarte schapen. Deze dieren stelde hij onder de hoede van zijn zonen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op die zelfde dag zonderde hij de gestreepte en gevlekte geitenbokken af en ook alle gespikkelde en gevlekte geiten, alles waar wat wits aan was, en ook al het donkere onder de schapen, en hij gaf die in handen van zijn zonen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Nog diezelfde dag scheidde Laban de gestreepte en gevlekte bokken, de gespikkelde en gevlekte geiten, alles waar maar een wit plekje op zat en alle zwarte schapen van zijn eigen dieren en maakte zo een kudde voor Jakob.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zonderde af ten zelfden dage de gesprenkelde en geplekte bokken en al de gespikkelde en geplekte geiten, al waar wit aan was, en al het bruine onder de lammeren; en hij gaf dezelve in de hand zijner zonen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zonderde af ten zelfden dage de gesprenkelde en geplekte bokken en al de gespikkelde en geplekte geiten, al waar wit aan was, en al het bruine onder de lammeren; en hij gaf dezelve in de hand zijner zonen.