Genesis 30:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij legde de geschilde takken in de drinkbakken waar de schapen en de geiten kwamen drinken. Hij legde ze vlak bij de dieren. Als de dieren daar kwamen drinken, paarden ze met elkaar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij legde de takken die hij geschild had in de troggen en waterdrinkbakken waaruit het kleinvee kwam drinken, vlak voor het kleinvee; en ze werden bronstig als zij kwamen om te drinken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij legde de takken die hij geschild had, in de troggen, in de drinkbakken, waar het kleinvee kwam drinken, vlak voor het kleinvee; en zij werden bronstig, als zij kwamen drinken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen legde hij de stokken, die hij aldus van hun schors had ontdaan, vlak voor de geiten in de drinkbakken en waterbekkens, waaruit het vee kwam drinken. En als het vee dan bronstig werd, wanneer het kwam drinken,
Dutch 2007 (HTB)
Die geschilde takken verspreidde hij over de drinkplaats van zijn kudde, zodat de dieren bronstig werden en paarden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De geschilde takken legde hij in de watergeulen en drinkbakken van het vee. Als het vee bij de bakken kwam drinken, werden ze bronstig.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij legde deze jonge geschilde takken vóór de schapen en geiten in de goten en in de waterdrinkbakken, waar de vrouwtjes schapen en -geiten kwamen om te drinken en zij werden bronstig als zij kwamen drinken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Die geschilde takken verspreidde hij over de drinkplaats van zijn kudde, zodat de dieren bronstig werden en paarden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij legde deze roeden, die hij geschild had, in de goten, en in de drinkbakken van het water, waar de kudde kwam drinken, tegenover de kudde; en zij werden verhit, als zij kwamen om te drinken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij legde deze roeden, die hij geschild had, in de goten, en in de drinkbakken van het water, waar de kudde kwam drinken, tegenover de kudde; en zij werden verhit, als zij kwamen om te drinken.