Genesis 31:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jakob liet Rachel en Lea naar het veld komen waar hij met zijn kudden was.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen stuurde Jakob boden en liet Rachel en Lea naar het veld roepen, naar zijn kleinvee,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop liet Jakob Rachel en Lea roepen naar het veld, bij zijn kleinvee, en zeide tot haar:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen zond Jakob een boodschap naar Rachel en Lea, en liet haar naar het veld bij zijn kudde roepen.
Dutch 2007 (HTB)
Daarom liet Jakob Rachel en Lea op een dag bij zich op het land komen, waar hij de kudde hoedde, om met hen te overleggen. "Jullie vader heeft zich tegen mij gekeerd", vertelde hij hun, "en nu heeft de God van mijn vaderen met mij gesproken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarop liet Jakob Rachel en Lea naar het veld komen waar hij met zijn vee was en zei tegen hen:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen liet Jakob Rachel en Lea roepen om naar het veld te komen, bij zijn schapen en geiten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom liet Jakob Rachel en Lea op een dag bij zich op het land komen, waar hij de kudde hoedde, om met hen te overleggen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zond Jakob heen, en riep Rachel en Lea, op het veld tot zijn kudde;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zond Jakob heen, en riep Rachel en Lea, op het veld tot zijn kudde;