Genesis 33:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Jakob antwoordde: "Je ziet dat de kinderen nog maar klein zijn. Ook heb ik schapen, geiten en koeien bij me die jongen hebben. Als die op één dag te veel worden opgejaagd, gaan ze dood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zei echter tegen hem: Mijn heer weet dat de kinderen zwak zijn, en dat ik zogend kleinvee en zogende runderen bij mij heb; als men die maar één dag opjaagt, zal al het kleinvee sterven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar hij zeide tot hem: Mijn heer weet, dat de kinderen teer zijn, en dat ik kleinvee en zogende runderen bij mij heb; zou men die één dag al te zeer jagen, dan zou de gehele kudde sterven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar hij antwoordde: Mijn heer, gij ziet, dat de kinderen nog zwak zijn. Bovendien moet ik voor de schapen en zogende runderen zorgen; als die één dag te veel gejaagd worden, gaat heel de kudde te gronde.
Dutch 2007 (HTB)
Maar Jakob wierp tegen: "Zoals je ziet, zijn sommige kinderen nog erg klein en het vee heeft ook jongen. Als die te snel worden gedreven, zullen ze doodgaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Jakob antwoordde: "Mijn heer, u ziet dat de kinderen nog maar klein zijn, en dat ik zogende schapen, geiten en runderen bij mij heb. Als die ook maar één dag te veel worden opgejaagd, zal de hele kudde doodgaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar hij zei tegen hem: “Mijn heer weet dat deze kinderen kwetsbaar zijn en dat ik zogende schapen en geiten en rundvee bij mij heb. Als men die, al was het maar één dag, te veel opjaagt, dan zullen alle schapen en geiten sterven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Jakob wierp tegen: ‘Zoals je ziet, zijn sommige kinderen nog erg klein en het vee heeft ook jongen. Als die te snel worden gedreven, zullen ze doodgaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar hij zeide tot hem: Mijn heer weet, dat deze kinderen teder zijn, en dat ik zogende schapen en koeien bij mij heb; indien men dezelve maar één dag afdrijft, zo zal de gehele kudde sterven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar hij zeide tot hem: Mijn heer weet, dat deze kinderen teder zijn, en dat ik zogende schapen en koeien bij mij heb; indien men dezelve maar een dag afdrijft, zo zal de gehele kudde sterven.