Genesis 34:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De andere zonen van Jakob beroofden de gedode mannen en plunderden de stad, omdat de mannen geen respect voor hun zus hadden gehad.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De zonen van Jakob kwamen op de gesneuvelden af en plunderden de stad, omdat zij hun zuster onteerd hadden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De zonen van Jakob wierpen zich op de verslagenen en plunderden de stad, omdat zij hun zuster onteerd hadden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nadat de zonen van Jakob zo de zieken hadden overvallen, plunderden ze de stad, omdat men hun zuster had onteerd.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna gingen al Jakobs zonen de stad in en plunderden haar, omdat hun zuster daar was onteerd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jakobs zonen beroofden de doden en plunderden de stad, omdat hun zus onteerd was.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De zonen van Jakob kwamen op de gesneuvelden af en plunderden de stad, omdat zij hun zus onteerd hadden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna gingen al Jakobs zonen de stad in en plunderden haar, omdat hun zuster daar was onteerd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De zonen van Jakob kwamen over de verslagenen, en plunderden de stad, omdat zij hun zuster verontreinigd hadden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De zonen van Jakob kwamen over de verslagenen, en plunderden de stad, omdat zij hun zuster verontreinigd hadden.