Genesis 35:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen stierf hij, oud en tevreden over zijn leven. Zijn zonen Ezau en Jakob begroeven hem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen gaf Izak de geest en stierf en werd met zijn voorgeslacht verenigd, oud en van dagen verzadigd. En zijn zonen Ezau en Jakob begroeven hem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Isaak gaf de geest en stierf en hij werd tot zijn voorgeslacht vergaderd, oud en van het leven verzadigd, en zijn zonen Esau en Jakob begroeven hem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
gaf hij de geest en stierf; oud en afgeleefd werd hij bij zijn volk verzameld. Zijn zonen Esau en Jakob begroeven hem.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen stierf hij, na een heel lang leven, en werd bij zijn voorgeslacht verzameld. Zijn zonen Ezau en Jakob begroeven hem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Izak gaf de geest en stierf en werd bij zijn voor geslacht gevoegd, oud en van het leven verzadigd, en zijn zonen Ezau en Jakob begroeven hem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zijn zonen Esau en Jakob begroeven hem.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Izak gaf den geest en stierf, en werd verzameld tot zijn volken, oud en zat van dagen; en zijn zonen Ezau en Jakob begroeven hem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Izak gaf den geest en stierf, en werd verzameld tot zijn volken, oud en zat van dagen; en zijn zonen Ezau en Jakob begroeven hem.