Genesis 37:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij scheurde zijn kleren [als teken van verdriet], ging naar zijn broers terug en zei: "De jongen is er niet! Wat moet ik doen? [Zo durf ik niet bij mijn vader te komen!] "
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij keerde terug naar zijn broers en zei: De jongen is er niet. En ik, waar moet ik naartoe?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
keerde naar zijn broeders terug en zeide: De knaap is er niet, en ik, waar moet ik heen?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij liep terug naar zijn broers, en riep: De jongen is weg, wat moet ik nu gaan beginnen!
Dutch 2007 (HTB)
"De jongen is weg. En ik? Waar moet ik nu heen?" zei hij treurig tegen zijn broers.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
ging naar zijn broers terug en zei: "De jongen is weg! Wat moet ik nu?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen namen zij het gewaad van Jozef, slachtten een geitenbok en doopten het gewaad in het bloed.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘De jongen is weg. En ik? Waar moet ik nu heen?’ zei hij treurig tegen zijn broers.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij keerde weder tot zijn broederen, en zeide: De jongeling is er niet; en ik, waar zal ik heengaan?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij keerde weder tot zijn broederen, en zeide: De jongeling is er niet; en ik, waar zal ik heengaan?