Genesis 37:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op een keer had Jozef een droom. Hij vertelde die droom aan zijn broers. Toen haatten ze hem nog meer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook had Jozef een droom, die hij aan zijn broers vertelde; daarom haatten zij hem nog meer.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Jozef had een droom en vertelde die aan zijn broeders; daarom haatten zij hem nog meer.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Bovendien had Josef eens een droom, die hij aan zijn broers vertelde, met het gevolg, dat zij hem nog meer gingen haten.
Dutch 2007 (HTB)
Op een nacht had Jozef een droom, die hij prompt aan zijn broers vertelde. Zo maakte hij zich nog meer gehaat.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op een keer had Jozef een droom, die hij aan zijn broers vertelde. Toen haatten zij hem nog meer,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei tegen hen: “Luister toch naar deze droom, die ik gedroomd heb.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op een nacht had Jozef een droom, die hij prompt aan zijn broers vertelde. Zo maakte hij zich nog meer gehaat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook droomde Jozef een droom, dien hij aan zijn broederen vertelde; daarom haatten zij hem nog te meer.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook droomde Jozef een droom, dien hij aan zijn broederen vertelde; daarom haatten zij hem nog te meer.