Genesis 37:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
We waren in het veld bezig om het graan tot bossen te binden. Toen ging mijn bos graan overeind staan en blééf overeind staan. En die van jullie gingen er omheen staan en bogen voor míjn bos."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie, wij waren midden op de akker schoven aan het binden; en zie, mijn schoof stond op en bleef ook overeind staan. En zie, jullie schoven kwamen om hem heen staan en bogen zich voor mijn schoof neer.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zie, wij waren aan het schoven binden in het veld – daar richtte mijn schoof zich op en bleef overeind staan, en zie, uw schoven omringden haar en bogen zich voor mijn schoof neer.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ziet, wij waren op het veld aan het schoven binden, toen mijn schoof overeind rees en recht bleef staan, terwijl uw schoven zich er omheen plaatsten, en voor de mijne begonnen te buigen.
Dutch 2007 (HTB)
"we waren met z'n allen op het land schoven aan het binden. Toen ging mijn schoof opeens rechtop staan en jullie schoven kwamen er omheen staan en bogen diep voor hem!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
We waren op het veld het koren aan het samenbinden tot schoven. Opeens ging mijn korenschoof overeind staan en bleef zo staan. En jullie schoven kwamen eromheen staan en bogen zich voor mijn schoof!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zeiden zijn broers tegen hem: “Zul jij dan werkelijk als koning over ons regeren en zul je werkelijk over ons heersen?” En zij haatten hem nog meer om zijn dromen en om zijn woorden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘we waren met zoʼn allen op het land schoven aan het binden. Toen ging mijn schoof opeens rechtop staan en jullie schoven kwamen er omheen staan en bogen diep voor hem!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ziet, wij waren schoven bindende in het midden des velds; en ziet, mijn schoof stond op, en bleef ook staande; en ziet, uw schoven kwamen rondom, en bogen zich neder voor mijn schoof.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ziet, wij waren schoven bindende in het midden des velds; en ziet, mijn schoof stond op, en bleef ook staande; en ziet, uw schoven kwamen rondom, en bogen zich neder voor mijn schoof.