Genesis 38:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze raakte in verwachting en kreeg een zoon. Juda noemde hem Er.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij werd zwanger en baarde een zoon, en hij gaf hem de naam Er.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zij werd zwanger, baarde een zoon, en noemde hem Er.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde.
Dutch 2007 (HTB)
Zij woonden in Chezib en kregen drie zonen: Er, Onan en Sela. Hun moeder had hun namen gegeven, uitgezonderd Er, die had zijn naam van zijn vader gekregen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze werd zwanger en kreeg een zoon. Juda noemde hem Er.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij werd zwanger en baarde een zoon en hij noemde hem Er.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij woonden in Chezib en kregen drie zonen: Er, Onan en Sela. Hun moeder had hun namen gegeven, uitgezonderd Er, die had zijn naam van zijn vader gekregen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij werd bevrucht, en baarde een zoon, en hij noemde zijn naam Er.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij werd bevrucht, en baarde een zoon, en hij noemde zijn naam Er.