Genesis 4:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zijn broer heette Jubal. Jubal is de voorvader van alle mensen die muziek maken op snaarinstrumenten en fluiten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de naam van zijn broer was Jubal. Deze werd de vader van allen die harp en fluit kunnen bespelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de naam van zijn broeder was Jubal; hij is de vader geworden van allen, die citer en fluit bespelen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zijn broer heette Joebal; hij werd de vader van allen, die spelen op citer en fluit.
Dutch 2007 (HTB)
Zijn broer heette Jubal en werd vader van allen, die de citer en de fluit bespelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zijn broer heette Jubal. Jubal werd de voorvader van de mensen die de citer en de fluit bespelen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn broer heette Jubal. Hij is de vader geworden van allen die op de lier en fluit spelen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zijn broer heette Jubal en werd vader van allen die de citer en de fluit bespelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de naam zijns broeders was Jubal; deze was de vader van allen, die harpen en orgelen handelen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de naam zijns broeders was Jubal; deze werd de vader van allen, die harpen en orgelen handelen.