Genesis 4:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Na een poosje bracht Kaïn een offer aan de Heer, van de oogst van het land.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het gebeurde na verloop van dagen dat Kaïn van de opbrengst van de aardbodem aan de HEERE een offer bracht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Na verloop van tijd nu bracht Kaïn van de vruchten der aarde aan de HERE een offer;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Geruime tijd later droeg Kaïn eens aan Jahweh een offer op van de vruchten der aarde.
Dutch 2007 (HTB)
Na verloop van tijd brachten Kaïn en Abel beiden een offer aan de HERE. Kaïn een deel van zijn oogst, maar Abel bracht van het beste van zijn kudde, ook het vet. De HERE accepteerde het offer van Abel,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Na verloop van tijd bracht Kaïn aan de Heer*** een offer van de oogst van het land.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Na verloop van tijd bracht Kaïn een offergave van de vrucht van de aardbodem aan de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Na verloop van tijd brachten Kaïn en Abel beiden een offer aan de Here. Kaïn een deel van zijn oogst,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde ten einde van enige dagen, dat Kaïn van de vrucht des lands den HEERE offer bracht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde ten einde van enige dagen, dat Kain van de vrucht des lands den HEERE offer bracht.