Genesis 4:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Hij was niet blij met Kaïn en zijn offer. Daar was Kaïn erg kwaad over en hij liep met een somber gezicht rond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
maar op Kaïn en op zijn offer sloeg Hij geen acht. Toen ontstak Kaïn in grote woede en liet hij zijn hoofd zakken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar op Kaïn en zijn offer sloeg Hij geen acht. Toen werd Kaïn zeer toornig en zijn gelaat betrok.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar op Kaïn en zijn offer sloeg Jahweh geen acht. Daardoor ontstak Kaïn in heftige toorn, en zag somber voor zich uit.
Dutch 2007 (HTB)
maar dat van Kaïn niet. Kaïn voelde zich vernederd en werd boos. Zijn gezicht vertrok van woede.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
maar aan Kaïn en zijn offer schonk Hij geen aandacht. Kaïn werd woedend en liep met een donkere blik en gebogen hoofd rond.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
maar aan Kaïn en zijn offer gave schonk Hij geen aandacht. Toen laaide Kaïns woede op en zijn gezicht betrok.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
maar dat van Kaïn niet. Kaïn voelde zich vernederd en werd boos. Zijn gezicht vertrok van woede.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Kaïn en zijn offer zag Hij niet aan. Toen ontstak Kaïn zeer, en zijn aangezicht verviel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Kain en zijn offer zag Hij niet aan. Toen ontstak Kain zeer, en zijn aangezicht verviel.