Genesis 40:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Over drie dagen zal de farao je een heel hoge plaats geven: hij zal je aan een paal hangen en de vogels zullen je vlees opeten."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Nog binnen drie dagen zal de farao u een hoge plaats geven: hij zal u aan een paal hangen, en de vogels zullen uw vlees van u afeten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
binnen drie dagen zal Farao uw hoofd verhogen, boven u, en u aan een paal hangen en het gevogelte zal het vlees van u afeten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Over drie dagen zal Farao ook uw hoofd in de hoogte heffen, door u aan een paal op te hangen; dan zullen de vogels uw vlees opeten.
Dutch 2007 (HTB)
"Drie dagen na nu zal Farao u laten onthoofden en uw lichaam op een paal spietsen. De vogels zullen het vlees van uw botten komen pikken!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Binnen drie dagen zal de farao u een hoge plaats geven: hij zal u onthoofden en aan een paal hangen, en de vogels zullen uw vlees opeten."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nog drie dagen dan zal de farao je met hoofd en al optrekken en je aan een boom ophangen en de vogels zullen je vlees opeten.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Drie dagen na nu zal de farao u laten onthoofden en uw lichaam op een paal spietsen. De vogels zullen het vlees van uw botten komen pikken!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Binnen nog drie dagen zal Faraö uw hoofd verheffen van boven u, en hij zal u aan een hout hangen, en het gevogelte zal uw vlees van boven u eten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Binnen nog drie dagen zal Farao uw hoofd verheffen van boven u, en hij zal u aan een hout hangen, en het gevogelte zal uw vlees van boven u eten.