Genesis 40:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op een keer hadden twee dienaren van de koning van Egypte iets gedaan waar de koning woedend over was. De één was het hoofd van de wijnschenkers. De ander was het hoofd van de bakkers.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
zodat de farao erg kwaad werd op zijn twee hovelingen, het hoofd van de schenkers en het hoofd van de bakkers.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Farao werd toornig op zijn beide hovelingen, de overste der schenkers en de overste der bakkers.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En daar Farao vertoornd was op zijn twee hovelingen, den opperschenker en den hofbakker,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De farao was woedend op zijn twee hofdienaren, het hoofd van de schenkers en het hoofd van de bakkers,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De farao werd heel kwaad op zijn beide hofdienaren, op de overste van de schenkers en op de overste van de bakkers.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zodat Faraö zeer toornig werd op zijn twee hovelingen, op den overste der schenkers, en op den overste der bakkers.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zodat Farao zeer toornig werd op zijn twee hovelingen, op den overste der schenkers, en op den overste der bakkers.