Genesis 41:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De farao vertelde Jozef wat hij gedroomd had. "In mijn droom stond ik aan de kant van de rivier.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen sprak de farao tot Jozef: Zie, in mijn droom stond ik aan de oever van de Nijl.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen sprak Farao tot Jozef: In mijn droom stond ik aan de oever van de Nijl.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen sprak Farao tot Josef: In mijn droom stond ik aan de oever van de Nijl.
Dutch 2007 (HTB)
Farao vertelde opnieuw wat hij had gedroomd. "Ik stond aan de oever van de Nijl", begon hij,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De farao zei tegen Jozef: "In mijn droom stond ik aan de oever van de rivier.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei de farao tegen Jozef: “In mijn droom zag ik mijzelf aan de oever van de rivier staan
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De farao vertelde opnieuw wat hij had gedroomd. ‘Ik stond aan de oever van de Nijl,’ begon hij,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen sprak Faraö tot Jozef: Zie, in mijn droom stond ik aan den oever der rivier;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen sprak Farao tot Jozef: Zie, in mijn droom stond ik aan den oever der rivier;