Genesis 41:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze moeten al het graan verzamelen van de goede jaren. Dat moeten ze voor u bewaren in de steden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laten zij alle voedsel van deze komende goede jaren bijeenbrengen en op last van de farao het koren opslaan, als voedsel in de steden, en dat bewaren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij moeten al het voedsel van deze goede jaren die komen zullen, verzamelen en koren opslaan ter beschikking van Farao, als voedsel in de steden, en dit bewaren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze moeten in de goede jaren, die nu gaan komen, allerlei levensmiddelen verzamelen, en in de steden het koren opslaan en bewaren ter beschikking van Farao.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laten zij het voedsel van de komende goede jaren verzamelen en namens u koren opslaan in de steden als voedsel en dat goed bewaren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laat hen al het voedsel in deze goede jaren die komen verzamelen en het graan onder het beheer van de farao opslaan om dit als voedsel in de steden te bewaren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En dat zij alle spijze van deze aankomende goede jaren verzamelen, en koren opleggen, onder de hand van Faraö, tot spijze in de steden, en bewaren het.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En dat zij alle spijze van deze aankomende goede jaren verzamelen, en koren opleggen, onder de hand van Farao, tot spijze in de steden, en bewaren het.