Genesis 41:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna viel hij weer in slaap. Hij kreeg voor de tweede keer een droom. Zeven dikke, mooie koren-aren groeiden uit één stengel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna sliep hij weer in en droomde voor de tweede maal. En zie, zeven aren kwamen op in één halm, dik en mooi.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarna sliep hij weer in en droomde ten tweeden male, en zie, zeven dikke en mooie aren schoten op uit één halm.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij sliep weer in, en droomde opnieuw. En zie, zeven aren schoten op uit één halm, zwaar en prachtig.
Dutch 2007 (HTB)
Hij viel al snel weer in slaap en kreeg een tweede droom. Nu zag hij een korenhalm met zeven mooie, dikke aren eraan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij viel weer in slaap en had een tweede droom. Zeven dikke, volle korenaren kwamen tevoorschijn uit één halm.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij sliep weer in en droomde nog een keer en zie, uit één halm schoten zeven vette, goede korenaren op.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij viel al snel weer in slaap en kreeg een tweede droom. Nu zag hij een korenhalm met zeven mooie, dikke aren eraan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna sliep hij en droomde andermaal; en ziet, zeven aren rezen op, in een halm, vet en goed.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna sliep hij en droomde andermaal; en ziet, zeven aren rezen op, in een halm, vet en goed.