Genesis 41:54 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De zeven jaren van hongersnood begonnen, zoals Jozef gezegd had. In alle landen was hongersnood, maar in heel Egypte was brood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en begonnen de zeven jaren van hongersnood te komen, zoals Jozef gezegd had. Er was honger in alle landen, maar in heel het land Egypte was brood.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
begonnen de zeven jaren van de hongersnood te komen, zoals Jozef gezegd had; in alle landen was hongersnood, maar in het gehele land Egypte was brood.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
braken de zeven jaren van hongersnood aan, zoals Josef voorspeld had. In alle landen was er gebrek, maar in heel het land van Egypte was brood.
Dutch 2007 (HTB)
Ook in de omringende landen mislukten de oogsten, maar de Egyptische opslagplaatsen zaten vol graan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en de zeven jaren van hongersnood braken aan, zoals Jozef voorzegd had. In alle landen heerste hongersnood, maar in heel Egypte had men te eten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen begonnen de zeven jaren van hongersnood te komen, zoals Jozef gezegd had. In alle landen was er hongersnood, maar in heel het land Egypte was er brood.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ook in de omringende landen mislukten de oogsten, maar de Egyptische opslagplaatsen zaten vol graan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de zeven jaren des hongers begonnen aan te komen, gelijk als Jozef gezegd had. En er was honger in al de landen; maar in gans Egypteland was brood.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de zeven jaren des hongers begonnen aan te komen, gelijk als Jozef gezegd had. En er was honger in al de landen; maar in gans Egypteland was brood.