Genesis 42:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Na drie dagen zei Jozef tegen hen: "Doe wat ik zeg als jullie in leven willen blijven. Ik heb ontzag voor God.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op de derde dag zei Jozef tegen hen: Doe dit, zodat u in leven blijft, want ik vrees God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op de derde dag nu zeide Jozef tot hen: Doet dit, opdat gij in leven blijft; ik vrees God.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op de derde dag sprak Josef tot hen: Ge kunt uw leven redden, zo ge doet wat ik zeg; ook ik ben een godvrezend man.
Dutch 2007 (HTB)
De derde dag zei Jozef tegen hen: "Ik ben een godvrezend man en daarom zal ik u een kans geven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op de derde dag zei Jozef tegen hen: "Doe wat ik zeg, dan zullen jullie in leven blijven. Ik heb ontzag voor God.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op de derde dag zei Jozef tegen hen: “Doe als volgt, dan zullen jullie in leven blijven, want ik vrees GOD.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De derde dag zei Jozef tegen hen: ‘Ik ben een godvrezend man en daarom zal ik u een kans geven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ten derden dage zeide Jozef tot hen: Doet dit, zo zult gij leven; ik vrees God.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ten derden dage zeide Jozef tot hen: Doet dit, zo zult gij leven; ik vrees God.