Genesis 42:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jozef gaf bevel de zakken van zijn broers met graan te vullen. Ook zei hij dat het geld waarmee ze hadden betaald, er bovenop gelegd moest worden. Verder liet hij eten voor onderweg meegeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Jozef gaf opdracht hun zakken met koren te vullen, bij ieder het geld in zijn zak terug te leggen en hun proviand voor onderweg te geven; en zo deed men voor hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Jozef beval, dat men hun zakken met koren vullen en ieder het geld in zijn zak teruggeven zou, en dat men hun teerkost voor de reis zou geven. En men deed hun aldus.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu gaf Josef bevel, hun zakken met koren te vullen, maar in ieders zak het geld terug te leggen, en hun mondvoorraad mee te geven voor onderweg. Zo deed men.
Dutch 2007 (HTB)
Jozef gaf zijn dienaren opdracht de zakken van de mannen met graan te vullen en liet in het geheim het bedrag, dat elke broer hem voor het graan had betaald, bovenin de zakken leggen! Bovendien zorgde hij voor voedsel voor onderweg.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jozef gaf bevel hun zakken met graan te vullen, het geld dat ze hadden betaald bovenop in ieders zak te leggen en hun eten mee te geven voor onderweg. Dit gebeurde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jozef gaf opdracht om hun zakken met koren te vullen en om het zilver geld bij ieder in zijn zak terug te leggen en hen voedsel voor onderweg mee te geven. En zo deed men met hen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jozef gaf zijn dienaren opdracht de zakken van de mannen met graan te vullen en liet in het geheim het bedrag dat elke broer hem voor het graan had betaald, bovenin de zakken leggen! Bovendien zorgde hij voor voedsel voor onderweg.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jozef gebood, dat men hun zakken met koren vullen zou, en dat men hun geld wederkeerde, een iegelijk in zijn zak, en dat men hun teerkost gave tot den weg; en men deed hun alzo.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jozef gebood, dat men hun zakken met koren vullen zou, en dat men hun geld wederkeerde, een iegelijk in zijn zak, en dat men hun teerkost gave tot den weg; en men deed hun alzo.