Genesis 44:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo kwamen Juda en zijn broers terug in het huis van Jozef. Jozef was daar nog. Ze lieten zich voor hem op de grond vallen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Juda kwam met zijn broers in het huis van Jozef, die daar nog aanwezig was, en zij wierpen zich voor hem op de grond.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo kwamen Juda en zijn broeders in het huis van Jozef, waar hij nog was, en zij wierpen zich voor hem ter aarde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo kwamen Juda en zijn broers aan het huis van Josef, waar deze nog altijd vertoefde, en wierpen zich voor hem op de grond.
Dutch 2007 (HTB)
Jozef was nog thuis toen Juda en zijn broers bij het paleis kwamen. Zij vielen voor hem op de grond.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Juda en zijn broers gingen Jozefs paleis weer binnen. Jozef was er nog en ze wierpen zich voor hem neer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En Juda kwam met zijn broers bij het huis van Jozef, die daar nog was, en zij vielen vóór hem op de grond neer.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jozef was nog thuis toen Juda en zijn broers bij het paleis kwamen. Zij vielen voor hem op de grond.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Juda kwam met zijn broederen in het huis van Jozef; want hij was nog zelf aldaar; en zij vielen voor zijn aangezicht neder ter aarde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Juda kwam met zijn broederen in het huis van Jozef; want hij was nog zelf aldaar; en zij vielen voor zijn aangezicht neder ter aarde.