Genesis 46:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dat waren de zonen van Bilha. (Bilha was de slavin die Laban aan zijn dochter Rachel gegeven had.) In totaal had Bilha zeven kinderen en kleinkinderen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dit waren de zonen van Bilha. Haar had Laban aan zijn dochter Rachel gegeven. Zij baarde hen bij Jakob: bij elkaar zeven zielen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dit waren de zonen van Bilha, die Laban aan zijn dochter Rachel gegeven had, en zij baarde dezen aan Jakob, het gehele zielental zeven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit waren de zonen van Bilha, die Laban aan zijn dochter Rachel had gegeven. Dezen had zij Jakob geschonken; in het geheel zeven personen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dit zijn de zonen van Bilha, de slavin die Laban aan zijn dochter Rachel had meegegeven. In totaal schonk ze Jakob zeven nakomelingen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dit waren de zonen van Bilha, die Laban aan zijn dochter Rachel geschonken had. Zij heeft ze aan Jakob gebaard, alles bij elkaar zeven zielen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dit zijn de zonen van Bilha, die Laban aan zijn dochter Rachel gegeven had; en zij baarde dezelve Jakob, zij waren allen zeven zielen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dit zijn de zonen van Bilha, die Laban aan zijn dochter Rachel gegeven had; en zij baarde dezelve Jakob, zij waren allen zeven zielen.