Genesis 47:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei Israël: "Zweer het mij." En hij zwoer het hem. Israël boog zich in aanbidding neer aan het hoofdeinde van het bed.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zei: Zweer het mij. En hij zwoer het hem. Toen boog Israël zich neer aan het hoofd einde van het bed.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop zeide hij: Zweer het mij dan. En hij zwoer het hem. En Israël boog zich aanbiddend neder aan het hoofdeinde van het bed.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij sprak: Zweer het mij dan! En toen hij het hem had gezworen, boog Israël zich aanbiddend neer op het hoofdeinde van zijn bed.
Dutch 2007 (HTB)
"Zweer dat je dat zult doen", drong Jakob aan. En Jozef deed dat. Daarna boog Israël zich dankbaar neer aan het hoofdeinde van zijn bed.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zei Israël: "Zweer het mij." En hij zwoer het hem. Israël boog zich in aanbidding neer aan het hoofdeinde van zijn bed.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarop zei hij: “Zweer het mij!”, en hij zwoer het hem. En Israël knielde neer aan het hoofd einde van het bed.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Zweer dat je dat zult doen,’ drong Jakob aan. En Jozef deed dat. Daarna boog Israël zich dankbaar neer aan het hoofdeinde van zijn bed.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zeide: Zweer mij! en hij zwoer hem. En Israël boog zich ten hoofde van het bed.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zeide: Zweer mij! en hij zwoer hem. En Israel boog zich ten hoofde van het bed.