Genesis 47:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De farao zei tegen Jozef: "Je vader en je broers zijn naar jou toe gekomen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei de farao tegen Jozef: Uw vader en uw broers zijn naar u toe gekomen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Farao tot Jozef: Uw vader en uw broeders zijn tot u gekomen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen sprak Farao tot Josef: Nu uw vader en broers tot u zijn gekomen,
Dutch 2007 (HTB)
Farao zei tegen Jozef: "Kies maar een plaats waar ze zich kunnen vestigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De farao zei tegen Jozef: "Je vader en je broers zijn naar jou gekomen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen sprak de farao tot Jozef en zei: “Je vader en je broers zijn bij je gekomen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De farao zei tegen Jozef: ‘Kies maar een plaats waar ze zich kunnen vestigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen sprak Faraö tot Jozef, zeggende: Uw vader en uw broeders zijn tot u gekomen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen sprak Farao tot Jozef, zeggende: Uw vader en uw broeders zijn tot u gekomen;