Genesis 48:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jij hebt in Egypte twee zonen gekregen voordat ik naar Egypte kwam. Dat zijn Efraïm en Manasse. Zij zullen voortaan míjn zonen zijn, net zoals Ruben en Simeon.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Nu dan, jouw twee zonen, die bij jou in het land Egypte geboren zijn voordat ik bij je in Egypte kwam, zijn van mij; Efraïm en Manasse zijn van mij, net als Ruben en Simeon.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En nu, uw beide zonen, die u in het land Egypte geboren zijn, voordat ik tot u naar Egypte gekomen was, zij zijn de mijne; Efraïm en Manasse zullen mij als Ruben en Simeon zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Welnu, uw beide zonen, die u in Egypte geboren zijn, voordat ik tot u in Egypte kwam, Efraïm en Manasse, gelden als zonen van mij; Efraïm en Manasse staan voor mij gelijk met Ruben en Simeon.
Dutch 2007 (HTB)
Wat je twee zonen betreft, Efraïm en Manasse, die hier in Egypte zijn geboren voordat ik aankwam, ik neem ze aan als mijn eigen kinderen en zij zullen van mij erven net als Ruben en Simeon.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De twee zonen die jij in Egypte hebt gekregen voordat ik hier in Egypte kwam, neem ik aan als mijn eigen zonen: Efraïm en Manasse zijn voor mij als Ruben en Simeon.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nu dan, je twee zonen, die aan jou in het land Egypte geboren zijn nog voordat ik bij jou in Egypte kwam, die zullen van mij zijn. Efraïm en Manasse zullen van mij zijn, net als Ruben en Simeon.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wat je twee zonen betreft, Efraïm en Manasse, die hier in Egypte zijn geboren voordat ik aankwam, ik neem ze aan als mijn eigen kinderen en zij zullen van mij erven net als Ruben en Simeon.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Nu dan, uw twee zonen, die u in Egypteland geboren waren, eer ik in Egypte tot u gekomen ben, zijn mijne; Efraïm en Manasse zullen mijne zijn, als Ruben en Simeon.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Nu dan, uw twee zonen, die u in Egypteland geboren waren, eer ik in Egypte tot u gekomen ben, zijn mijne; Efraim en Manasse zullen mijne zijn, als Ruben en Simeon.