Genesis 49:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zebulon zal wonen bij de zee, bij de schepen. Zijn grens zal tot aan Sidon zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zebulon zal aan de zeekust wonen, ja, hij zal wonen aan de kust, bij de schepen, en zijn zijde zal naar Sidon gericht zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zebulon zal wonen aan het strand der wijde zee, ja, hij zal wonen aan het strand bij de schepen, en zijn zijde zal naar Sidon gekeerd zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zabulon woont langs de oever der zee, En aan het strand bij de schepen; Hij keert Sidon de rug toe!
Dutch 2007 (HTB)
Zebulon zal aan de kusten wonen en een haven voor de schepen zijn. Zijn gebied zal aan Sidon grenzen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zebulon zal aan de zee wonen, bij de schepen. Zijn gebied zal tot aan Sidon reiken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zebulon zal aan de zeekust wonen en zal een kustplaats voor schepen zijn. Zijn zijde zal op Sidon rusten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zebulon zal aan de kusten wonen en een haven voor de schepen zijn. Zijn gebied zal aan Sidon grenzen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zebulon zal aan de haven der zeeën wonen, en hij zal aan de haven der schepen wezen; en zijn zijde zal zijn naar Sidon.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zebulon zal aan de haven der zeeen wonen, en hij zal aan de haven der schepen wezen; en zijn zijde zal zijn naar Sidon.