Genesis 49:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Simeon en Levi zijn duidelijk broers. Ze gebruiken allebei geweld.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Simeon en Levi zijn broers, hun wapens zijn werktuigen van geweld.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Simeon en Levi zijn broeders; hun gereedschappen zijn werktuigen van geweld.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Simeon en Levi, echte broers: List en geweld zijn hun zwaarden:
Dutch 2007 (HTB)
Simeon en Levi zijn van hetzelfde slag. Het zijn gewelddadige en onrechtvaardige mannen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Simeon en Levi lijken op elkaar: ze gebruiken allebei geweld.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Simeon en Levi zijn broers! Hun messen zijn instrumenten van geweld!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Simeon en Levi zijn broeders, ze gebruiken geweld tegen hun bondgenoten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Simeon en Levi zijn gebroeders! hun handelingen zijn werktuigen van geweld!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Simeon en Levi zijn gebroeders! hun handelingen zijn werktuigen van geweld!