Genesis 50:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zag nog de kleinkinderen van zijn zoon Efraïm. Ook zag hij de kinderen opgroeien van Machir, de zoon van Manasse.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Jozef zag van Efraïm de derde generatie; ook werden de zonen van Machir, de zoon van Manasse, op de knieën van Jozef geboren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Jozef zag van Efraïm het derde geslacht; ook de kinderen van Makir, de zoon van Manasse, werden op Jozefs knieën geboren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarna sprak Josef tot zijn broers: Ik ga sterven; maar God zal eenmaal op u neerzien, en u uit dit land geleiden naar het land, dat Hij aan Abraham, Isaäk en Jakob onder ede beloofd heeft.
Dutch 2007 (HTB)
Hij leefde lang genoeg om de kinderen en kleinkinderen van zijn zoon Efraïm en de kinderen van Manasses zoon Machir geboren te zien worden. Zij speelden aan zijn voeten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zag de derde generatie van zijn zoon Efraïm nog. Ook zag hij de zonen van Machir, de zoon van Manasse, nog geboren worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jozef zag de zonen van Efraïm tot op de derde generatie. Ook werden de zonen van Machir, de zoon van Manasse, op Jozefs knieën geboren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij leefde lang genoeg om de kinderen en kleinkinderen van zijn zoon Efraïm en de kinderen van Manasses zoon Machir geboren te zien worden. Zij speelden aan zijn voeten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jozef zag van Efraïm kinderen, van het derde gelid; ook werden de zonen van Machir, den zoon van Manasse, op Jozefs knieën geboren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jozef zag van Efraim kinderen, van het derde gelid; ook werden de zonen van Machir, den zoon van Manasse, op Jozefs knieen geboren.