Genesis 50:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jozef stierf toen hij 110 jaar was. De mensen balsemden hem en legden hem in een kist in Egypte.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Jozef stierf toen hij honderdtien jaar oud was; ze balsemden hem en men legde hem in een kist, in Egypte.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Jozef stierf, honderd en tien jaar oud, en men balsemde hem, en hij werd in een kist gelegd, in Egypte.
Dutch 2007 (HTB)
Zo stierf Jozef op de leeftijd van 110 jaar. Zij balsemden zijn lichaam en legden het in een kist in Egypte.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jozef stierf toen hij 110 jaar was. Hij werd gebalsemd en in een kist gelegd in Egypte.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jozef stierf toen hij honderdtien jaar oud was. Zij balsemden hem en hij werd in een kist gelegd in Egypte.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo stierf Jozef op de leeftijd van honderdtien jaar. Zij balsemden zijn lichaam en legden het in een kist in Egypte.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jozef stierf, honderd en tien jaren oud zijnde; en zij balsemden hem, en men legde hem in een kist in Egypte.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jozef stierf, honderd en tien jaren oud zijnde; en zij balsemden hem, en men legde hem in een kist in Egypte.