Genesis 50:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen ging Jozef op reis om zijn vader te begraven. Alle belangrijke dienaren van het paleis van de farao gingen mee, en alle leiders van Egypte.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Jozef ging op weg om zijn vader te begraven, en alle dienaren van de farao, de oudsten van zijn huis en al de oudsten van het land Egypte gingen met hem mee;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen trok Jozef heen om zijn vader te begraven, en met hem trokken alle dienaren van Farao, de oudsten van zijn huis, en al de oudsten van het land Egypte,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Josef vertrok dus, om zijn vader te begraven. Hij werd begeleid door al de dienaren van Farao, door zijn voornaamste hovelingen en alle waardigheidsbekleders van Egypte;
Dutch 2007 (HTB)
Zo vertrok Jozef en met hem een groot aantal Egyptische hoogwaardigheidsbekleders en de hele familie. Alleen de kleine kinderen en de schapen en runderen bleven in het land Gosen achter.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Jozef reisde naar Kanaän om daar zijn vader te begraven. Alle vooraanstaande dienaren van farao's paleis en alle leiders van Egypte gingen met hem mee;
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En Jozef trok op om zijn vader te begraven en alle dienaren van de farao gingen met hem mee, de oudsten van zijn huis en alle oudsten van het land Egypte
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo vertrok Jozef en met hem een groot aantal Egyptische hoogwaardigheidsbekleders en de hele familie. Alleen de kleine kinderen en de schapen en runderen bleven in het land Gosen achter.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jozef toog op, om zijn vader te begraven; en met hem togen op alle Faraö's knechten, de oudsten van zijn huis, en al de oudsten des lands van Egypte;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jozef toog op, om zijn vader te begraven; en met hem togen op alle Farao's knechten, de oudsten van zijn huis, en al de oudsten des lands van Egypte;