Genesis 6:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Noach was niet slecht. God zag dat en was blij met hem. Daarom wilde Hij hem redden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Noach vond genade in de ogen van de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar Noach vond genade in de ogen des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Noë vond genade in de ogen van Jahweh.
Dutch 2007 (HTB)
Maar in Noach had de HERE een welbehagen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alleen Noach vond genade in de ogen van de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar Noach vond genade in de ogen van de HEERE. Dit zijn de geboortegeschiedenissen van Noach.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar aan Noach had de Here welgevallen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Noach vond genade in de ogen des HEEREN.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Noach vond genade in de ogen des HEEREN.