Genesis 7:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op de dag dat het begon te regenen, gingen Noach, zijn zonen Sem, Cham en Jafet, de vrouw van Noach en de drie vrouwen van zijn zonen in de boot.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op diezelfde dag gingen Noach en Sem, Cham en Jafeth, de zonen van Noach, en ook Noachs vrouw en de drie vrouwen van zijn zonen met hen in de ark,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op diezelfde dag gingen Noach en Sem, Cham en Jafet, Noachs zonen, en de vrouw van Noach en de drie vrouwen zijner zonen met hem in de ark,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nog diezelfde dag ging Noë in de ark met Sem, Cham en Jáfet, de zonen van Noë, met de vrouw van Noë en de drie vrouwen van zijn zonen;
Dutch 2007 (HTB)
Maar Noach was die dag met zijn vrouw, hun zonen Sem, Cham en Jafeth en hun vrouwen aan boord van de ark gegaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op diezelfde dag ging Noach met zijn zonen Sem, Cham en Jafet de ark in, evenals Noachs vrouw en de drie vrouwen van zijn zonen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op die bewuste dag waren Noach en Sem, Cham en Jafet, de zonen van Noach, en de vrouw van Noach en de drie vrouwen van zijn zonen, die bij hen hoorden, de ark binnengegaan,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Noach was die dag met zijn vrouw, hun zonen Sem, Cham en Jafet en hun vrouwen aan boord van de ark gegaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Even op dienzelfden dag ging Noach, en Sem, en Cham, en Jafeth, Noachs zonen, desgelijks Noachs huisvrouw, en de drie vrouwen zijner zonen met hem in de ark;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Even op dienzelfden dag ging Noach, en Sem, en Cham, en Jafeth, Noachs zonen, desgelijks ook Noachs huisvrouw, en de drie vrouwen zijner zonen met hem in de ark;