Genesis 7:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het water bedekte de aarde 150 dagen lang [(5 maanden)].
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het water had honderdvijftig dagen lang de overhand op de aarde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de wateren hadden de overhand over de aarde, honderd vijftig dagen lang.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De wateren hielden de aarde honderd vijftig dagen bedekt.
Dutch 2007 (HTB)
De watervloed bedekte de aarde 150 dagen lang.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het water bedekte de aarde 150 dagen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Honderdvijftig dagen lang zwollen de wateren over de aarde aan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De watervloed bedekte de aarde honderdvijftig dagen lang.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de wateren hadden de overhand boven de aarde, honderd en vijftig dagen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de wateren hadden de overhand boven de aarde, honderd en vijftig dagen.